#21
[Mel] He's refusing to let me do my job. 저한테 일하지 말래요.
Give it time. 시간을 좀 줘요.
No, no, no, no, no. This is not about time. 아뇨, 아뇨.이건 시간 문제가 아니에요.
Okay, good medicine is about teamwork, and he doesn't want me on his team. 환자를 잘 보려면 팀워크가 중요한데 저랑 팀이 될 생각도 없어요.
He'll come around. 결국은 달라질 거에요.
* come around: 돌아오다, 회복하다, 가라앉다, 알아 차리다.
He is rude, he is demeaning and he's a big-time chauvinist. 선생님은 무례하고 못됐고 남성 우월주의자 라고요.
* demeaning: 비하하는, 모욕적인 / chauvinist: 맹목적 애국주의자, 남성 우월주의자
The man's got his quirks, I'll give you that. 별난 사람이란 건 나도 알아요.
* quirk: (성격 등) 별난 점, 기벽, 기이한 일, 우연
It's obvious that he needs somebody, but it's not gonna work like this, okay? 누가 필요한 건 사실이지만 이런 식으로는 안돼요.
It needs to be his idea, or he's never gonna accept it. 자기가 필요해서 뽑은 게 아니면 절대 수긍하지 않을 거라고요.
My grandfather was just like him. 우리 할아버지랑 완전 똑같아요.
So, you understand. 그럼 이해 하겠네요.
Yeah, and he's never gonna change. 절대 안바뀔거라는 것도 알죠.
Look, Hope, the bottom line is that this is not what I signed up for. 홉, 난 이러려고 여기 온게 아니에요.
Join the club, sweetheart. 알 때도 됐잖아요.
* join the club: 같은 신세가 되다
Life rarely gives us what we want. 원래 인생은 원하는 대로 안 돼요.
Okay... I didn't join a club, okay? I took a job. 난 깨달음을 얻으러 온 게 아니라 일하러 왔다고요.
I'm sorry, I have to give you notice. 미안하지만 그만 두겠어요.
I'll give you time to find someone, but you need to start looking now. 후임 구해지면 바로 나갈테니 바로 찾아보세요.
#22 과거회상
She's so beautiful. 애기가 너무 예뻐.
So, where's Bill? 빌은요? -Work. 일하러 갔어요.
Auntie Mel. 멜이 이모라니.
You make beautiful babies. 정말 예쁜 아기야.
So, when are you two gonna make me an aunt? 너희는 언제 나 이모 만들어 줄거야?
We're working on it. 노력 중이야. -Work harder. 더 열심히 노력해.
Okay. You know I rarely agree with your sister. She's right. 난 자기 언니 의견에 보통 동의 안 하는데, 저 말은 맞네.
I have to run. Sorry. 갈게요. 미안해요.
#23
Hey, Mel. 멜! -Jack? 잭?
You better take a look at this. 여기와서 이거 좀 봐요.
(버려진 애기를 보며)Jesus. 맙소사.
I'm pretty sure that's not Jesus. 예수님은 아닌 게 확실해요.