미드자막분석

넷플릭스 미드 추천: 버진 리버 자막 분석8 - (영어번역) Netflix recommended American TV series Virgin River: translating and anaylzing script

전국맛집카페투어 2023. 1. 23. 19:20
 

#16

[Jack] Hey! 여기요! - Hey. 잭!
Are you coming up, or am I coming down? 올라올 거에요? 아님 내가 내려가요? 
You're comin' down here. 여기 내려와요. -Okay. 그래요.
Oh, I see you got a coffee. 커피 샀네요. 
Yeah. Paige's bakery truck. 네, 페이지의 베이커리 트럭에서요. 
You could have mentioned it. 말해주지 그랬어요. 
I believe in self-discovery. 직접 알아내는게 좋죠. 

-And practicality. (장화를 꺼내며)실용적인 것도요! -Ah! 그렇군요!

* practicality: 실현성, 실질적인 측면 
No, thank you. (장화는) 사양할게요.

No, no, no. I insist. 꼭 신어야 해요.
Where are we going? 어디 가는데요? 
I cleared your morning with Doc. 오전 근무는 빼달라고 병원에 전화했어요. 

You cleared my morning? 오전 근무를 뺐다고요??
Well, there's no cell reception out here, 여기는 휴대폰이 안터지거든요.  
so I figured you wouldn't want to give Doc any more ammunition by being late, so... 말없이 지각했다가 또 버논에게 눈 밖에 나기 싫어할 거 같아서..

* ammunition: 탄약, 정보
Wow. 세상에 -But let me help you. 도와줄게요.
No, no. I don't need your assistance, okay? 난 도움 필요 없어요. 
Okay. I'm sorry I called Doc for you. It won't happen again. 병원에 전화한 거 미안해요. 다시는 안그럴게요. 

Now, you wanna put your hand on my shoulder? 내 어깨 좀 잡아볼래요? 
Okay, now step. 한발 넣어요.

And... other one, Step. Okay. 다른 쪽도 넣어요. 됐어요.
All right. We can leave this here. 좋아요, 이건 여기 두고 갑시다. 

Wait. No. No, no, no. 잠시만요. 안돼요 안돼요.

My whole life is in that bag. 귀중품이 다 들어 있다고요. 
Oh, look, no one's gonna take it. 봐요, 아무도 안들고 갈거에요. 
Because no one's here. 아무도 없잖아요. 
Trust me? 나 믿죠? -Hm. 음.

Uh... How much further? 얼마나 더 가요? -We're almost there. 거의 다 왔어요.
Wow. 와우.

It's not even the best part. Eagles. 더 멋진게 있어요. 독수리죠. 
This is their favorite spot. 쟤들이 가장 좋아하는 장소죠. 

Mine too. 나도 그렇고요. 
They're incredible. Huh. 정말 멋지네요. 
So, what's next? 다음은 뭐죠?
Nothin'. 끝이에요.

I think I can actually hear my heart beating. 심장 뛰는 소리까지 들리는거 같아요. 

"In peace, nothing so becomes a man...Or woman...as modest stillness." 평화 시에는 침묵과 겸손만이 사람에게. 

* modest: 보통의, 겸손한, 얌전한 / stillness: 고요, 정적 

Shakespeare? 셰익스피어요?-Mm. 네.

You an English major? 영문학 전공이에요? -[laughs] Hm? (씨익)네?
No, I never went to college. 아뇨, 전 대학 안갔어요. 
But in my 20s, I loved to read while drinkin', 그래도 20대 때 술 마시며 책을 많이 읽었으니. 

so it kind of all evens out. 그게 그거인 셈이죠. 

*even out: 잠잠해지다, 안정되다, 균등하게 하다 
[gunshot] 총소리
Is that hunters? 사냥꾼들인가요? -Yeah, could be. 어쩌면요. 
Could be somethin' else. 다른 걸 수도 있고요. 
There's a lot of illegal pot fields outside of Virgin River. 버진리버를 벗어나면 불법 대마밭이 많거든요. 

* pot: 냄비,솥, 도자기, 돈, 공동 자금, 마리화나, 대마, 화분에 심다, 

But it's legal now. 지금은 합법이잖아요. -Yeah. 네.

It doesn't stop the illegal growers from doin' business. 그래도 불법업자들은 계속 활동 중이죠. 
Cross them, and things can turn dangerous. 저 사람들을 만나면 위험해질 수도 있어요. 
I used to work in the, uh... ER Level One Trauma Center, 예전에 저는 응급외상센터에서 일해서

* ER: Emergency Room. 응급실
so I've seen my fair share of what dangerous can do. 위험한 상황에서 사람들이 어떻게 되는지 많이 봤죠.
ER, huh? Sounds like an intense job.응급센터요? 힘든 일 같네요. 

Yeah, you could say that. 아무래도 그렇죠.
But I'm sure owning a bar has its challenges. 하지만 술집 운영도 쉬운 일은 아니잖아요. 
Piece of cake, compared to my time in the service. 군 복무 시절과 비교하면 아무것도 아니죠. 
Marine. Joined up right out of high school. 졸업하자마자 해병대에 들어갔어요. 
Spent 20-plus years, mostly in the Middle East. 20년 이상 복무했죠. 주로 중동에서요. 

Preacher was with me. And Brady. You haven't met him yet. 프리쳐도 군 동료에요. 아직 못 만났지만 브래디도요. 
Wow. 굉장하네요.
Do you miss it? 그립나요? 
Yes and no. 반반이에요.

I had, um...people who... depended on me. 그 때는.. 날 의지하는 사람이 많았거든요. 
And Virgin River, well, it's, uh... 버진리버는.. 글쎄요, 
it's a utopia, compared to a war zone. 교전지역과 비교하면 천국이죠. 

*utopia: 이상향, 낙원, 천국 

Thanks for this morning. 오늘 고마워요.

It was my pleasure. 나도 즐거웠어요.
Well, I'll see you around. 또 봐요.

* see you around: 또 봐, 잘 있어, 잘 가 
Yeah, you will. 그래야죠.

See ya. 잘 가요. -Bye. 잘 가요. 

반응형