미드자막분석

넷플릭스 미드 추천: 버진 리버 자막 분석5 - (영어번역) Netflix recommended American TV series Virgin River: translating and anaylzing script

전국맛집카페투어 2023. 1. 17. 17:59
 

#9

(Joey) I thought you were dead. 난 니가 죽었나 했네.
(Mel) Hey, I'm sorry, sis. I... 미안해 언니, 내가..
Yeah, I was about to call out the National Guard. 주 방위군에 신고할 뻔 했다고.
[chuckles] Well, they probably wouldn't be able to find this place, anyway. (훗) 그 사람들도 여긴 못찾을걸? 

What's wrong? 무슨 일이야?
Nothing. I'm fi-- I'm fine. 아니, 난 잘 지네.. 
I'm worried about you. Just tell me what's goin' on. 걱정 돼서 그래, 무슨 일인지 말해봐 .
Um, nothing. Nothing, nothing. I'm... fine.아무 일 없어. 진짜야..
I just...It's just this doctor that I'm working for doesn't want me here. 그냥.. 일하기로 한 병원에 의사가 내가 필요 없데.
And this cabin I'm in, it's just... it's just awful. 그리고 내가 지내는 숙소도.. 엉망진창이고..

And I...I just feel really alone right now. 지금 정말 외톨이가 된 기분이야. 
Mel, you are not alone. Okay? Come back here. 멜, 넌 혼자가 아니야. 집으로 돌아와.
You can stay with us for as long as you want. 필요한 만큼 우리 집에서 지내.

Mel, stop trying to punish yourself for what happened. 멜, 그 일 때문에 너무 너 스스로 자책하지 마.
Nobody blames you. Just come home. 아무도 니 탓 안해. 그냥 돌아와. 
Honey, all you changed by moving was your address. 거기 가봐야 주소 말고 달라지는 건 없어. 

I'm sorry, Joe. I'm gonna call you tomorrow, okay? 미안해, 조(언니). 내일 다시 전화할게.

-I love you. 사랑해. -No. 잠시만.. 

 

#10

Hey. 안녕하세요. 
I've got goat, beef, venison, rabbit, and buffalo. 염소, 소, 사슴, 토끼, 물소 고기 있어요.

* venison: 사슴고기 
Uh... Any fish? 음.. 생선은요?
You know, you should try the salad with the shaved brussels sprouts and kale. 얇게 자른 브루셀 스프라우트와 케일 넣은 샐러드 먹어봐요. 

* Brussels sprouts: 양배추 모양의 채소
-Kale? 케일요? -Yeah. 네.
All of Preacher's vegetables are farm-to-table and the farm is about 50 feet from the table. 프리처가 사용하는 채소는 모두 산지 직송이죠, 그리고 그 산지는 여기 15m 거리의 텃밭이고요. 

Okay, great. Well, I'll have that salad, please. 그럼 그 샐러드로 주세요.
Thanks for the assist. 추천 고마워요!

I'm Paige Lassiter. I run the bakery truck.난 페이지 라시터에요. 베이커리 트럭을 운영하죠.  
-Hi. I'm Mel-- 안녕하세요, 저는 멜.. -Monroe. Yeah, the new nurse. 먼로죠? 새로 온 간호사요. 
In small towns, the internet is slow, but the gossip is fast. 작은 마을이라 인터넷은 느리지만 소문은 빠르죠. 

Right. 그렇군요.
Is that a Celine bag? 그거 혹시 셀린느 가방이에요?
Um...Yes, it is. 어.. 네. 
I'm probably the only person in Virgin River with a subscription to Vogue. 아마 버진리버에서 보그 구독자는 저 밖에 없을 거에요. 
So, this... Um... Anyway, you should stop by for a muffin or something.그래서.. 알죠. 뭐 어쨋든 언제 머핀이라도 먹으러 오세요.  

-Oh? Yeah. 오, 네.

Us girls should stick together. 여자끼리 뭉쳐야죠.  -Absolutely. 물론이죠.
Okay. It's nice to meet you. 만나서 반가웠어요. -You too. 저도요. 

 

#11

Look... 저기..
you are a brilliant doctor... 당신은 뛰어난 의사야.
But when you're finally ready to hang up your stethoscope, 하지만 언젠간 청진기를 내려놔야 할 거고

* hang up: 전화를 끊다. (옷 등을) 걸다. / *stethoscope: 청진기 
you'll be leaving behind a gaping hole in this community. 그러면 주민들은 아플 때 갈 곳이 없어진다고. 

* leave behind: 영원히 떠나다, 뒤에 남기다, 놓아둔 채 잊고 오다. / gaping: 입을 크게 벌린, 크게 갈라진 
I don't even know her. 어떤 여자인지도 모르잖아. 
She ranked top of her class at UC Irvine, UC어바인 대학을 수석 졸업 했고, 

did her practical at County USC, USC병원에서 실무 경험을 쌓고, 
then she spent five years working emergency at Cedars-Sinai. 시더스-시나이 병원 응급실에서 5년간 근무했어. 
Her references are good as gold. 추천서도 칭찬 일색이었고.

* good as gold: 예의 바른, 얌전한, 모든게 좋은
Then what the heck's she doin' here? 그런 사람이 여기 왜 왔대?
I guess she... wanted a change. 뭔가 변화가 필요했나 보지.
Even if you're too stubborn to admit it, we both know you need help. 인정하기 싫겠지만 우린 도움이 필요하잖아.

Give her a chance. You got nothing to lose.그녀에게 기회라도 줘 봐. 잃을게 없잖아. 
Thirty days. But... if she can't cut it, 30일, 그 이후에도 별로다 싶으면

* not cut it: 필요한 만큼 좋지 못한, 충족하지 못하는 

I've got your word this is the last time you stick your nose in my business. 앞으로 내 일에 절대 관여 안 할 거지?

* stick one's nose in : ~에 쓸데없이 참견하다. 

반응형