미드자막분석

버진리버 대본 27

전국맛집카페투어 2023. 3. 23. 19:35

 

버진리버 시즌 1, 3편 中.

Preacher and Christopher

#69 (Paige's Bakery)

(Paige) Hey, is something wrong with the pies? 파이에 뭐 문제 있어?
(Preacher) No, not at all. In fact, the strawberry is a big hit. 아니, 전혀. 딸기파이가 엄청 큰 인기야. 
I just, um...I just feel, you know, badly about earlier, 그냥.. 아까 일이 자꾸 마음에 걸려서. 
you know, with the whole, uh-- you know, the whole check thing. 있잖아, 수표 얘기 말이야. 
(Paige) Oh, don't worry about it. I mean, I'll figure something out. 오, 신경 쓰지 마, 방법을 찾아볼게.

* figure out: 생각해 내다, 이해하다, 계산하다 등 

If I have to, I'll find a third-party vendor to run the checks through. 필요하면 수표 처리해 줄 중개인을 구하면 돼.

* third party: 제3자 
Listen, Paige, if, um... if you're willing to go through that much trouble, 이봐, 페이지. 그렇게 번거로운 일까지 감수할 정도라면, 
then it obviously, you know, means a lot to you. 아마 굉장히 중요한 일이겠지.
So, we can keep things the way they are. 그러니까, 원래 하던 대로 하자. 
You know, money-wise. 결제 수단 말이야.
Really? I'd appreciate that. 정말? 나야 고맙지. 
Hell, I don't trust banks either. 나도 원래 은행 잘 안 믿어. 

My mom always told me to keep some bills under my mattress in case of emergency. 우리 엄마는 항상 비상시를 대비해서 매트리스 아래에 지폐를 숨겨두랬거든. 
Well, thank you for understanding. 이해해줘서 고마워. 
So, we're good? 그럼, 해결된거지? 

Of course. 물론이지. 
(Chirstopher) Preacher! 프리처 아저씨! 
(Preacher) Hey, little dude, hm? 어이! 꼬마친구! 

(Chirstopher) Can I help in the kitchen tomorrow morning? 내일 아침에 주방 일 도와도 돼요? 
Well, that is up to your mom. 그건 아마 엄마 허락이 필요하겠지? 
(Paige) Sure, as long as he's no trouble for you. 귀찮지 않다면 물론 괜찮지.  
(Chirstopher) I'm no trouble, right, Preach? 저 안 귀찮죠? 
(Preacher) Trouble? An extra set of hands at the griddle? 귀찮냐고? 팬케이크 굽는 걸 도와준다며

* griddle: 불판, (음식을) 부치다 

You would be doing me a favor. 오히려 고마운 일이지. 
In fact, I think I could use some help prepping right now. 사실, 지금도 도와주면 좋겠는데. 

* prep: 준비하다, 자율학습. 
Can I, Mom? Please? 가도 돼요 엄마? 제발요. 
Okay, but just for a little bit. 알겠어, 대신 잠깐만이야. 
Yes! 아싸! 
Okay. I got your door! 좋아! 아저씨가 차 문 열어줄게. 

 

#70 (Lilly's house)

(Hope) Lilly wants me to sit with her and the baby. 릴리가 아기 볼 때 곁에 있어 달래. 
Why don't you two... take a walk, give me some time? 여긴 나한테 맡기고 둘은 산책이라도 해. 
(Mel) Well, I don't really wanna go too far. 전 근처에 있고 싶어요. 

(Hope) Jack knows the place. He'll... he'll keep you close. 잭이 여기 잘 아니까 멀리 안 갈 거야. 

(Jack) Yeah, we can just walk the farm. 그래요, 농장 근처만 걷죠. 
(Hope) Standing around worrying isn't gonna do anyone any good, including Lilly. Go. 걱정하며 서 있는 건 릴리는 물론 누구한테도 도움이 안 돼, 산책하러 가. 

(Jack) It's no use fighting. 버텨봐야 소용 없겠네요. 

 

[Jack and Mel go walking] 잭과 멜은 산책을 떠난다. 


(Mel) This is a pretty big farm for Lilly to handle all by herself. 릴리 혼자 관리하기엔 농장 규모가 크네요. 
(Jack) Yeah. It was a shame when Buck died. 네, 남편이 돌아가셨을 때.. 안타까웠죠. 

Most of the workers left, and I mean, 일꾼들도 거의 다 떠났고요, 

everyone from town came out and tried to help where they could, 마을 사람들이 와서 뭐든 도우려고 했지만 

but she put a stop to that. 릴리가 그러지 못하게 했죠. 
Said she wasn't interested in charity. So... 동정 따위 필요 없다면서요. 

* charity: 자선(단체), 너그러움, 관용
I mean, losing Buck just about destroyed her. 아마.. 남편 잃은 상실감이 너무 컸나 봐요. 
Farm life is hard. 농장 생활은 힘들어요. 
I mean, none of the kids wanted to stay, and she was too proud to ask 'em to. 애들도 다 떠나고 싶어 했고 릴리는 자존심이 세서 붙잡지도 않았죠. 
(Mel) Yeah.
I can understand not wanting to burden your family and friends. 그렇겠죠. 가족과 친구들에게 부담 주기 싫은 기분 이해해요. 
(Jack) Well, I don't see helping someone you love as...an obligation. 내게 사랑하는 사람을 돕는 일은.. 의무가 아니라
I mean, to me it's an opportunity to show gratitude, right? 오히려 고마움을 표현할 기회죠. 

* gratitude: 고마움, 감사. 

Well, yeah, but you know, if you're the one that needs the help, 그럴 수도 있겠지만, 도움을 받는 사람 입장에서는 
sometimes it can make you feel weak. 나약한 사람이 된 듯할 때도 있죠. 
True, but... 그럴 수도 있겠지만, 

well, that's why family and friends should be there to help you get strong again.  다시 강해지게 만드는 것도 가족과 친구들이죠. 
Yeah. I guess I never looked at it like that before. 그러네요, 그런 식으로는 생각 안 해봤네요. 

I'd just hate to see her have any regrets, you know? 릴리가 후회할 일은 안 하면 좋겠어요. 
You know, my sister and I used to have one of these when we were kids. 나랑 언니도 어릴 때 이런 게 있었어요. 
Oh, yeah? You guys close growing up? 그래요? 둘이 친했어요? 

Yeah. We were best friends. 그럼요. 가장 친한 친구였죠. 
We're still really close now, but, you know... 지금도 꽤나 가깝지만.. 
sometimes I feel like she doesn't know who I am. 가끔은 내가 어떤 사람인지 언니가 잘 모르는 거 같아요. 
So, who are you? 어떤 사람인데요? 
You know what? Most days I don't even know who I am. 나도 모를 때가 더 많네요. 

It was my dream when I was younger to be a vet. 어릴 때는 수의사가 되고 싶었죠. 

* vet: 수의사, 조사하다
Have a big farmhouse and fill it with kids. 커다란 농가 주택에서 애들과 북적이며 살고요. 
Well, dreams are funny things. 꿈이란 건 재밌죠. 
They can come true when you least expect it. 기대하지 않은 순간에 이뤄지기도 하거든요. 
We should go. 이제 돌아가죠. 

Are you coming? 안가요? 

Yeah. 가요. 

반응형

'미드자막분석' 카테고리의 다른 글

버진리버 대본 29  (0) 2023.04.04
버진리버 대본 28  (0) 2023.03.29
버진리버 대본 26  (0) 2023.03.18
버진리버 대본 25  (0) 2023.03.14
버진리버 대본 24  (2) 2023.03.11